![メタがAI翻訳を推進するための言語技術パートナープログラムを開始](https://ja.wizcase.com/wp-content/uploads/2025/02/justin-porter-hZCsLN3Y49c-unsplash.webp)
Photo by Justin Porter on Unsplash
メタがAI翻訳を推進するための言語技術パートナープログラムを開始
メタは本日、UNESCOとの協力のもと、様々な言語の音声やテキストを集め、AI翻訳モデルの強化と開発を進めるための「言語技術パートナープログラム」を発表しました。
急いでいる人のための要点!
- MetaはUNESCOと協力して、AI翻訳モデルを強化するための「言語技術パートナープログラム」を立ち上げました。
- この取り組みは、提供が不十分な言語に焦点を当てており、世界中の組織が参加することを歓迎しています。
- パートナーは、AIモデルの訓練に使用するために、10時間以上のオーディオおよび書き起こし、そしてその言語の長いテキストを提供することが期待されています。
言語技術パートナープログラムは、資源の少ない言語に焦点を当て、ユネスコの世界的イニシアチブである国際先住民言語の10年間を支援しています。これは、世界中の先住民の言語の認知度を高め、保護するために設立されました。
このテック大手は、さらに多くの人々や組織がプログラムに参加するためのオープンな招待を共有しました。Metaは、新たなパートナーが10時間以上の音声録音とその書き起こし、そして200文以上の大量のテキストを提供することを期待しています。
「私たちがUNESCOと協力してAIモデルにおけるサービスが不十分な言語のサポートを拡大する取り組みは、この努力の重要な一部です」と、Metaが共有した発表では述べています。「多言語問題に対応でき、かつサービスが不十分な言語で動作するモデルを開発することは、デジタル世界での言語の多様性と包摂性を促進するだけでなく、新しい状況に適応し、経験から学ぶことができるインテリジェントなシステムを作り出すのにも役立ちます。」
その見返りとして、プログラムに参加するパートナーたちは、Metaの研究チームから技術ワークショップを受けることができます。カナダのヌナブト政府はすでに、イヌイット語のイヌクティトゥト語とイヌイナクトン語のデータ提供による協力を承諾しています。
Metaはまた、オープンソースの機械翻訳ベンチマークを発表し、他の企業やAI開発者が自分たちの翻訳モデルをテストすることを可能にしました。
スペインは最近、AliaというオープンソースのAIモデルを発表しました。これはカスティリャ語を中心に、国内の共同公用語であるカタルーニャ語、バスク語、ガリシア語、バレンシア語で訓練されています。
コメントする
キャンセル